Barramundi becomes trout

Il faut que je me ressaisisse, je n'ai pas du tout envie d'abandonner ce blog mais entre les cours d'anglais, la cuisine, le ménage, le repassage (ma vie de Bree Van de Kamp quoi), et la préparation du dossier pour mon visa permanent, je n'ai pas une minute à moi :(
Bad bad bad girl: 13 days without posting! I don't feel like giving up on that blog at all but between my English class, cooking, cleaning, ironing (listen to me the little Bree Van de Kamp) and the lodgement of my visa application, I can't find enough time to write here.

Petit tour au bureau de l'immigration d'ailleurs ce matin et j'ai le moral dans les chaussettes... Il faut toujours plus de preuves, remplir toujours plus de formulaires, et faire faire de nouvelles traductions (qui coûtent un bras u__u)
I actually went to the Immigration Office this morning and I feel a bit down... We still need more proves of John and I relationship, we have to fill more forms and get new translations done (which are particularly pricey u__u)

Sur une note plus joyeuse, nouvelle recette australienne aujourd'hui ! 
Le barramundi est un poisson assez commun ici - je n'en avais jamais entendu parler, mais il est même présent chez Burger King, preuve s'il en faut de sa popularité :
Anyway, I wanted to talk about a new Australian recipe today! The barramundi is a common fish here - though I had never heard of it before, but check this out, it is even in Hungry Jack's burgers now: 


Via Pinterest, j'avais trouvé une recette bien alléchante : LE BARRAMUNDI AUX NOIX DE MACADAMIA
Through Pinterest, I have found this yummy recipe: BARRAMUNDI STUFFED WITH MACADAMIA NUTS

source : paperblog.fr

Mais impossible de trouver un barramundi entier, seuls les filets sont vendus en grande surface. Je me suis donc rabattue sur une truite saumonée. 
Only problem: I couldn't find any whole barramundi, they only sell fillets in grocery stores. So I fell back on a trout. 

Voici l'histoire de la truite fourrée !
Here is the story of the stuffed trout!

elle se sent bien seule
it feels lonely

la voilà accompagnée de ses ingrédients :
here you go with your little fellas, or ingredients:

1 truite de 300g environ / 1 trout (about 300g)
3 grandes tranches de pain de mie complet / 3 slices of wholemeal bread
150g de beurre / 150g of butter
100g de noix de macadamia rôties à la poêle / 100g of macadamia nus grilled in a skillet
2 c à s de jus de citron vert / 2 TBS of lime juice
1/4 c à c de muscade / 1/4 TSP of ground nutmeg
sel et poivre / salt and pepper

Ma truite était déjà parfaitement vidée et lavée, donc aucun souci de ce côté là, mais je l'ai tout de même rincée pour ôter le maximum d'écailles.
My trout was already emptied and washed so I only rinced it to remove any scales left.

Dans un bol, mélanger pain + citron + noix + muscade + sel et poivre jusqu'à obtention d'une pâte ferme
In a bowl, mix bread + lime + nuts + nutmeg + salt and pepper until it is firm


Farcir le poisson. Je n'avais pas de cure-dent à ma disposition, j'ai donc utilisé de la ficelle pour maintenir le tout, ce qui n'est PAS DU TOUT UNE BONNE IDEE, elle a tout simplement fondu u__u
Stuff the fish. I didn't have any toothpicks so I used string to hold everything together, WORST IDEA EVER, it simply melts too easily u__u


Faire cuire dans le beurre une quinzaine de minutes au total (en retournant le poisson de temps en temps)jusqu'à ce que la chair - et la peau - se détachent.
Cook the fish in the butter for about 15 minutes (flipping the trout several times) until the flesh - and the skin - comes out. 


Le résultat n'était pas particulièrement esthétique, mais accompagné de riz ce fut un vrai délice.
The result was not very pretty but with rice as a side, that was 'pretty' delicious ;)

No comments:

Post a Comment

Thank you for leaving a comment ;)